Noticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl - Gefrier-schrankIstruzioni perl’usoFrigo-Conge-latoreManual deinstruçõesCom
Anomalie Solution possibleDe l'eau s'écoule dans le réfrigé-rateur.Assurez-vous que l'orifice d'écoulement n'est pas obstrué.
INHALTSicherheitshinweise 11Vor der ersten Inbetriebnahme 13Täglicher Gebrauch 13Tipps und Hinweise 15Reinigung und Pflege 16Fehlersuche 17T
Sie sich an den technischen Kunden-dienst, um die elektrischen Bauteile aus-zutauschen.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in
• Trennen Sie das Gerät von der Stromver-sorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zu ver-hinde
die Temperatur im Kühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sieden Temperaturregler auf eine wärmereEinstellung.Lagerung gefrorenerLeben
Positionierung der TürablagenSie können die Türablagen in verschiede-nen Höhen einsetzen.1.Ziehen Sie die Ablage in Pfeilrichtung,bis sie sich lösen l
können die gefrorenen Lebensmittel nichtantauen.• Fetthaltige Lebensmittel können nicht solange gelagert werden wie Lebensmittelohne oder mit wenig Fe
Abtauen des GefrierraumsAn den Gefrierraumablagen und imoberen Fach kann sich Reif bilden.Tauen Sie den Gefrierraum ab, wenndie Reifschicht eine Stärk
Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät macht Geräuschewährend des Betriebs.Bei eingeschaltetem Gerät sind einige Geräusche normal. LesenSie bitte in der mi
TECHNISCHE DATENStandortDieses Gerät kann auch in einer trockenen,gut belüfteten Garage oder in einem Kellerinstalliert werden, doch für eine optimale
SOMMAIREInstructions de sécurité 2Avant la première utilisation 4Utilisation quotidienne 5Conseils 6Entretien et nettoyage 7En cas d'ano
INDICEIstruzioni di sicurezza 20Preparazione al primo utilizzo 22Utilizzo quotidiano 22Consigli e suggerimenti utili 24Pulizia e cura 25Riso
• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tirare solola spinaUtilizzo• L'apparecchiatura è destinata all'uso do
• Non danneggiare i componenti dell'unitàrefrigerante che si trovano vicino alloscambiatore di calore.PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Pulire l&a
Un'interruzione di corrente può causarelo sbrinamento del congelatore.Se la corrente è mancata per più unperiodo di tempo superiore al “Tempodi R
Posizionamento dei ripiani della portaI ripiani della porta possono essere siste-mati ad altezze differenti.1.Tirare il ripiano nella direzione indica
• Si consiglia di scrivere, su ciascuna con-fezione, la data in cui è stato congelato ilcibo.Conservazione dei surgelati• Una volta acquistati cibi su
3. Mantenere la porta dell'apparecchiaturaaperta fino al termine dello sbrinamento.4. Pulire e asciugare completamente ilcongelatore.5. Inserire
Problema Possibile soluzione Assicurarsi di non aprire e chiudere la porta dell'apparecchiaturatroppo spesso. Assicurarsi di non introdurre cib
Profondità 604 mmTempo di risalita 19 hTensione 230 VFrequenza 50 HzPer ulteriori informazioni, fare riferimento allatarghetta dei dati e all&
ÍNDICEInstruções de segurança 29Antes da primeira utilização 31Utilização diária 31Sugestões e dicas 33Manutenção e limpeza 34Resolução de p
vente ou un électricien pour changer lescomposants électriques.• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la fin de l&a
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica àtomada apenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha fica acessívelapós a instalação.• O cabo d
• Remova o trinco da porta para evitar quecrianças ou animais de estimação pos-sam ficar presos no interior do aparelho.• O circuito de refrigeração e
novo ou tiver estado desligado durantemuito tempo.Regule o botão da temperatura para a po-sição mais alta e deixe o aparelho funcionardurante pelo men
Posicionamento das prateleiras da portaPode colocar as prateleiras da porta em di-ferentes alturas.1.Puxe a prateleira na direcção da setaaté que ela
do que para produtos com pouca ou ne-nhuma gordura. O sal diminui o tempomáximo de armazenamento dos alimen-tos.• Recomendamos que escreva em cadaemba
Descongelar o congeladorPode ocorrer acumulação de gelo nasprateleiras e nas paredes do congela-dor.Descongele o congelador quando acamada de gelo ati
Problema Solução possível Faça uma verificação para ver se existe energia eléctrica. Ligueoutro aparelho na mesma tomada eléctrica. Para reparar umat
Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a + 32 °CN +16 °C a + 32 °CST +16 °C a + 38 °CT +16 °C a + 43 °CDados técnicosDimensões Altura 1404 mm
ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones de seguridad 38Antes del primer uso 40Uso diario 40Consejos 42Mantenimiento y limpieza 43Solución de problema
• El cable de alimentación debe estar pordebajo del nivel del enchufe de alimenta-ción.• No desconecte el aparato tirando del ca-ble de conexión a la
Mise au rebutAvertissement Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationsecteur.• Coupez le câble d'al
dades locales para saber cómo desecharcorrectamente el aparato.• No dañen la parte de la unidad de refri-geración que está cerca del intercambia-dor d
Un fallo de alimentación puede provo-car la descongelación del congelador.Si la alimentación ha estado apagadadurante un período superior al valor del
Colocación de los estantes de la puertaPuede colocar el estante de la puerta a di-ferentes alturas.1.Coloque el estante en la dirección de laflecha ha
• El tiempo de almacenamiento de los ali-mentos grasos es más corto que el delos alimentos no grasos o poco grasos.La sal acorta el tiempo de almacena
Descongelación del congeladorPuede haber hielo en los estantes delcongelador y alrededor del comparti-mento superior.Descongele el congelador cuando l
Problema Posible soluciónEl aparato no funciona. Asegúrese de que el aparato está activado. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de c
INFORMACIÓN TÉCNICAColocaciónEste aparato también se puede instalar enun lugar seco y bien ventilado (garaje o só-tano), aunque para un funcionamiento
212000131-A-432012
UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d'aliments fraisLe congélateur est adapté à la congélationd'aliments frais et à la conservation d'al
Clayettes en verreLes clayettes en verre peuvent être posi-tionnées à différentes hauteurs.Mise en place des balconnets de la porteLes balconnets de l
• Placez le beurre et le fromage dans desrécipients hermétiques spéciaux, desfeuilles d'aluminium ou des sachets enplastique.• Assurez-vous que l
Dégivrage automatique du réfrigérateurLe dégivrage s'effectue automatiquementlorsque le compresseur du moteur s'arrêteen cours de fonctionne
Remplacement de l'éclairage1. Débranchez la fiche de l'appareil de laprise secteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur de l
Komentáře k této Příručce